Jacques Prévert (1900-1977)
Onde vai você meu menino com essas flores
Debaixo dessa chuva
Está chovendo está molhando
Hoje é o aniversário da rã
E a rã
É minha amiga
Ora menino
Bicho não faz aniversário
Ainda mais um batráquio
Decididamente se não o colocarmos nos eixos
Esse menino ainda vira um bom malandro
Por causa dele ainda vamos comer
O pão que o diabo amassou
Vive tendo essas ideias
E ninguém ralha com ele
Esse menino só faz o que lhe dá na telha
E nós queremos que faça o que dá na nossa
Oh meu pai!
Oh minha mãe!
Oh meu tio-avô Sebastião!
Não é com minha cabeça
Que eu ouço o coração bater
Hoje é sim o aniversário
Por que não podem entender?
Oh! não me puxem pelo ombro
Não me peguem pelo braço
Quantas vezes a rã me fez rir
E toda a noite ela canta para mim
Mas aí eles fecham a porta
Vêm falar-me suavemente
Eu grito que é dia de festa
Mas ninguém ali me entende.
JOUR DE FÊTE
Jacques Prévert
Où vas-tu mon enfant
avec ces fleurs
Sous la pluie
Il pleut il mouille
Aujourd'hui c'est la
fête à la grenouille
Et la grenouille
C'est mon amie
Voyons
On ne souhaite pas la fête à une bête
Surtout à un batracien
Décidément si nous
n'y mettons bon ordre
Cet enfant deviendra
un vaurien
Et il nous fera voir
De toutes les
couleurs
L'arc-en-ciel le fait bien
Et personne ne lui dit rien
Cet enfant n'en fait qu'à sa tête
Nous voulons qu'il en
fasse à la nôtre
Oh ! mon père !
Oh ! ma mère !
Oh ! grand oncle Sébastien !
Ce n'est pas avec ma tête
Que j'entends mon
coeur qui bat
Aujourd' hui c'est jour de fête
Pourquoi ne
comprenez-vous pas
Oh ! ne me touchez pas l'épaule
Ne m'attrapez pas par
le bras
Souvent la grenouille m'a fait rire
Et chaque soir elle chante pour moi
Mais voilà qu'ils
ferment la porte
Et s'approchent doucement de moi
Je leur crie que
c'est jour de fête
Mais leur tête me
désigne du doigt.
PRÉVERT, Jacques. Dia de folga. Sã Paulo:
Cosac Naify, 2004. p.14-15
Nenhum comentário:
Postar um comentário